@桐壺[Kiritsubo]が産んだ男の子が光源氏[Hikaru-Genji]だ。
*産む:have
A藤壺[Fujitsubo]という名前の女性は源氏の母親に似ていた。
B源氏が愛した女性は藤壺だ。
C源氏は妻が住む左大臣の家を訪れた。
*左大臣:the minister of the left
D源氏を拒絶した最初の女性が空蝉[Utsusemi]だ。
*拒絶する:reject
E源氏が空蝉と間違えた女性は彼女の継娘だ。
*〜と間違う:mistake for 〜 , 継娘:stepdaughter
F源氏は母親をある女性の物の怪に殺された幼い少女を心配した。
*ある:certain , *物の怪:evil spirit
G夕顔[Yugao]は源氏の義兄が愛した女性だった。
*義兄:brother‐in‐law
H藤壺には紫[Murasaki]という名前の姪[メイ]がいる。
*姪:niece
I源氏が北山で出会った少女は祖母を亡くした。
*亡くす:lose

J源氏は鼻が紅花のように赤い女性を不憫[ビン]に思った。
*紅花:safflower [U] , 不憫に思う:pity
K末摘[Suetsumu]は源氏がこれまでに見たことがない醜い女性だ。
*醜い:ugly
L葵祭りが行われた日に葵[Aoi]と六条[Rokujyo]は行列を見る場所を取り合った。
*行列:procession , *取り合う:scramble for
M源氏は娘と共に伊勢に行くことにした女性を訪ねた。
N舞がたいそうすばらしい男性に誰もが見入った。
*舞:dance , すばらしい:beautiful , 〜に見入る:fix one's eyes on 〜
O源氏は自分が今密会している女性が右大臣の娘だと知っている。
*右大臣:the minister of the right
P朧月夜[Oborodukiyo]が忘れられない男性は源氏だ。
Q源氏は昨夜夢の中で父が言ったことを思い出した。
R入道[Nyudo]が源氏に会ってもらいたい女性は自分の娘だ。
S紫が世話した少女は源氏と明石[Akashi]の娘だ。